Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
ania66
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - ania66
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 2 spośród około 2
1
290
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Histoire...
Histoire de dire que j'ai passé le W.E. à Madrid, et que ça a été génial. Ça m'a permis de mettre quelques choses au point. Par contre, en rentrant j'ai eu une sale surprise, un mel* que je n'attendais pas. Encore une fois j'ai merdé, j'en suis désolé... je suis vraiment un gros boulet...
Allez, j'arrête mes imbécilités, on dirait que je ne sais pas écrire..."
Bisous.
Text corrected according to Kafetzou's and Francky's suggestions. <Lilian>
Ukończone tłumaczenia
Para contar...
1